Black Sabbath, аккорды, история, фотографии, фотки, тексты песен
   
 


   А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я       Разные песни
1-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z      Все исполнители

 Аккорды
 Хит-парад
 Уроки игры
 Программы
 Свежачок-с
 Ссылки

Google
Поиск по сайту








Рейтинг@Mail.ru






Продолжаем грести бабос на ботах в Telegram.
Только в этот раз есть вариант автоматизировать это дело, привлекая рефералов. Вы можете заработать если »


О группе Black Sabbath


О группеУчастникиДискиФотографииMP3,аккорды,текстыВедущий группы


История группы Black Sabbath


  • История группы
  • BLACK SABBATH
  • Black Sabbath
  • тексы песен с переводом - BLACK SABBATH - BLACK SABBATH
  • BLACK SABBATH - PARANOID
  • BLACK SABBATH - MASTER OF REALITY
  • BLACK SABBATH - Black Sabbath, Vol. 4
  • BLACK SABBATH - SABBATH BLOODY SABBATH
  • BLACK SABBATH - Sabotage
  • BLACK SABBATH - TECHNICAL ECSTASY

    Биографии участников группы Black Sabbath


  • Ronnie James Dio
  • Ozzy Osbourne-A
  • Tony Iommy
  • Ozzy Osbourne-B
  • Ozzy-часть1
  • Ozzy-часть2
  • Ozzy-часть 3 Дискография Оззи Осборна.
  • Билл Уорд
  • Гизер Батлер
  • Ян Гиллан
  • Гленн Хьюз


    BLACK SABBATH - MASTER OF REALITY



    BLACK SABBATH - MASTER OF REALITY
    Release Aug 1971

    1. Sweet Leaf (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 5:05
    2. After Forever (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 5:27
    3. Embryo (Iommi) - 0:28
    4. Children of the Grave (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 5:17
    5. Orchid (Iommi) - 1:31
    6. Lord of This World (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 5:26
    7. Solitude (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 5:02
    8. Into the Void (Butler/Iommi/Osbourne/Ward) - 6:12

    Ozzy Osbourne - Harmonica, Vocals
    Geezer Butler - Bass
    Tony Iommi - Guitar
    Bill Ward - Drums, Vocals

    Rodger Bain - Producer
    Keef - Photography, Poster Design
    Mike Stanfod - Art Direction
    Mike Stanford - Art Direction

    1.SWEET LEAF
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    Alright now!
    Won`t you listen?

    When I first met you didn`t realize
    I can`t forget you or your surprise
    You introduced me to my mind
    And left me wanting you and your kind

    I love you.
    Oh you know it

    My life was empty forever on a down
    Until you took me showed me around
    My life is free now, my life is clear
    I love you sweet leaf - though you can`t hear
    Oh, yeah!

    Come on now -
    Try it out

    Straight people don`t know what you`re about
    They put you down and shut you out
    You gave to me a new belief
    And soon the world will love you sweet leaf
    Oh, yeah, baby

    Come on now! Oh yeah!
    Try me out, baby!
    Alright, oh yeah-ah!
    I want you part of this sweet leaf, oh yeah!
    Alright, yeah, yeah, oh try me out!
    I love you sweet leaf, oh...
    1. СЛАДКИЙ ЛИСТ
    (Айомми/Уорд/Батлер/Осборн)

    Отлично!
    Ты послушаешь?

    Когда я впервые тебя повстречал, то не представлял...
    Я не могу забыть тебя и преподнесенный мне сюрприза
    Ты подружил меня с моим разумом
    И оставил меня желать тебя и тебе подобных

    Я тебя люблю.
    О, ты знаешь это.

    Моя жизнь была пустой, вечно на самом дне,
    Пока ты не взял меня и не показал всё вокруг.
    Теперь моя жизнь свободна, моя жизнь ясна.
    Я люблю тебя, сладкий лист, хоть ты и не слышишь.
    О да!

    Давай-ка.
    Попробуй-ка!

    Обычный люд не знает, что ты такое.
    Они тебя унижают и не впускают.
    Ты дал мне новую веру,
    И скоро, сладкий лист, тебя полюбит весь мир.
    О да, детка!

    Давай-ка, да!
    Попробуй меня, детка!
    Отлично, о да!
    Я хочу кусочек тебя, сладкий лист, о да!
    Теперь отлично, да, да, да, о, попробуй меня!
    Я люблю тебя, сладкий лист...
    [комментарии к переводу]
    1. SWEET LEAF
    Уже не осуждение, а откровенное признание в любви к марихуане. Начинается она с захлебывающегося кашля Тони Айомми, слишком сильно затянувшегося косячком. Саунд песен стал более плотным и мощным.


    2.AFTER FOREVER
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    Have you ever thought about your soul - can it be saved
    Or perhaps you think that when you`re dead
    you just stay in your grave
    Is God just a thought within your head
    or is he a part of you
    Is Christ just a name that you read in a book
    when you were at school?
    When you think about death do you lose your breathe
    or do you keep your cool?
    Would you like to see the Pop, on the end of a rope
    - Do you think he`s a fool?
    Well I have seen the truth. Yes I have seen the light
    and I`ve changed my ways
    And I`ll be prepared when you`re lonely
    and scared at the end of Our days

    Could it be you`re afraid of what you friends might say
    If they knew you believe in God above
    They should realize before they criticise
    That God is the only way to love

    Is your mind so small that you have to fall
    In with the pack wherever they run
    Will you still sneer when death is near
    And say they may as well worship the sun

    I think it was true it was people like you
    that crucified Christ
    I think it sad the opinion you had was the only one voiced
    Will you be so sure when your day is near
    say you don`t believe?
    You had the chance but you turned it down
    now you can`t retrieve.

    Perhaps you`ll think before you say
    that God is dead and sone
    Open your eyes, just, realize that he is the One
    The only One Who can save you now from all this sun & hate
    Or will you still jeer at all you hear?
    Yes! - I think it`s too late.
    2. ПОСЛЕ ВЕЧНОСТИ
    (Айомми)

    Ты когда-нибудь задумывался о своей душе -можно ли ее спасти?
    Или, может, ты думаешь, что, умерев, просто останешься в могиле?
    Бог - просто мысль в твоей голове или он - часть тебя?
    Христос - просто имя, вычитанное в школьной книжке?

    Когда ты думаешь о смерти, у тебя захватывает дух или ты спокоен?
    Тебе хотелось бы на конце веревочки увидеть Папу, ты считаешь его глупцом?
    Да, я узрел истину, да, я узрел свет и изменил свой путь.
    И, когда в конце жизни ты будешь одинок и испуган, я буду готов.

    Может, ты боишься того, что скажут друзья,
    Если узнают, что ты веруешь во Всевышнего?
    Им стоит понять прежде, чем критиковать,
    Что Бог - единственный путь к любви.

    Твой разум настолько мал, что ты бросаешься
    В пропасть вместе с бегущим стадом?
    Будешь ли ты по-прежнему смеяться, когда смерть будет рядом,
    И говорить, что с таким же успехом можно поклоняться солнцу?

    Я думаю, это правда, что Христа распяли тебе подобные.
    Я думаю, это печально, что у твоего мнения был всего один голос.
    Когда придет твой день, будешь ли так же уверенно твердить, что не веруешь?
    У тебя был шанс, но ты его отверг, и сейчас уже не вернешь.

    Может, ты поразмыслишь прежде, чем сказать, что Бог давно мертв?
    Открой глаза, просто представь, что Он - единственный,
    Один-единственный, кто теперь может спасти тебя от греха и злобы.
    Или ты будешь по-прежнему насмехаться над всем,
    что слышишь? Да, я думаю, уже слишком поздно!
    [комментарии к переводу]
    2. AFTER FOREVER
    Религиозные размышления музыкантов о жизни после смерти и о боге. Напомним, что все они были верующими христианами, а не сатанистами. Тем более забавным выглядит тот факт, что за эту песню группа была предана официальной церковью анафеме за богохульство

    3.EMBRIO
    (Iommi)

    Instrumental
    3. ЗАРОДЫШ
    (Айомми)

    (инструментал)
    [комментарии к переводу]
    3. EMBRYO
    Короткая, но грациозная инструментальная пьеса.

    4.CHILDREN OF THE GARVE
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    Revolution in their minds - the children start to march
    Against the world they have to live in
    Oh! the hate that`s in their hearts
    They`re tired of being pushed around
    and told just what to do
    They`ll fight the world until they`ve won
    and love comes flowing through. Yeah!

    Children of tomorrow live in the tears that fall today
    Will the sunrise of tomorrow bring in peace in any way
    Must the world live in the shadow of atomic fear
    Can they win the fight for peace or will they disappear? Yeah!

    So you children of the world listen to what say
    If you want a better place to live in spread
    the world today
    Show the world that love is still alive you must be brave
    Or your children of today are children of the grave. Yeah!

    Children of the grave,
    Children of the grave,
    Children of the grave...
    4. ДЕТИ МОГИЛЫ
    (Айомми/Уорд/Батлер/Осборн)

    Революция в умах - дети вышли на марш
    Против мира, в котором они вынуждены жить.
    В их сердцах - ненависть.
    Они устали от пинков
    И поучений.
    Они будут бороться с миром до полной победы,
    Когда рекой потечет любовь. Да!

    Дети завтрашнего дня живут в слезах, что проливаются сегодня.
    Принесет ли завтрашний рассвет хоть какой-то мир?
    Должен ли мир жить в тени атомного страха?
    Смогут ли они победить в борьбе за мир или исчезнут?

    Так что, дети всего мира, послушайте, что я скажу,
    Если хотите жить в лучшем мире, разнесите мои слова сегодня, же.
    Покажите миру: любовь все еще жива, вы должны быть смелыми,
    Или, дети дня сегодняшнего, вы - Дети могилы. Да!

    Дети могилы,
    Дети могилы,
    Дети могилы...
    [комментарии к переводу]
    4. CHILDREN OF THE GRAVE
    Весьма пафосная композиция (с мощнейшим драйвом) о том, что может случиться с детьми, если их родители не свернут с гибельного пути к хаосу и тотальному уничтожению всего живого на планете Земля. Приводим один из вариантов перевода И. Полуяхтова:

    Революция в умах - дети пошли в поход
    Против мира, в котором живут. Их ненависть, это нечто.
    Им надоело жить в узде и гнуться под бичом -
    В бой до победного конца! Любовь рекой течет.

    Детям завтрашнего дня жить в слезах, что льют сегодня.
    Принесет ли завтрашний рассвет мир, чтоб вздохнуть свободней?
    Должен ли мир жить под сенью атомного страха?
    Мы победим в борьбе за мир - иль обратимся прахом?

    Внемлите моим словам, дети всего света:
    Коль жить хотите в лучшем мире, весть несите эту.
    Скажите всем: любовь жива - и набирайтесь сил.
    Иль, дети нынешнего дня, - вам быть детьми могил.

    5.ORCHID
    (Iommi)

    Instrumental
    5. ОРХИДЕЯ
    (Айомми)

    (инструментал)
    [комментарии к переводу]
    5. ORCHID
    Еще один элегантный, на этот раз, акустический инструментал, сочиненный Тони Айомми.

    6.LORD OF THIS WORLD
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    You`ve searching for your mind don`t know where to start
    Can`t find the key to fit the lock on your heart
    You think you know but you are never quite sure
    Your soul is ill but you will not find cure

    Your world was made for you by someone above
    But you choose evil ways instead of love
    You made me master of the world where you exist
    The soul I took from you was not even missed

    Lord of this world
    Evil Possessor
    Lord of this world
    He`s your confessor now!

    You think you`re inocent you`ve nothing to fear
    You don`t know me, you say, but isn`t it clear?
    You turn to me in all your wordly greed and pride
    But will you turn to me when it`s your turn to die?
    [комментарии к переводу] 6. ГОСПОДЬ СЕГО МИРА
    (Айомми/Уорд/Батлер/Осборн)

    Ты ищешь свой разум, не знаешь, с чего начать,
    Никак не найдешь ключ к замку от твоего сердца.
    Ты считаешь, что знаешь, но полностью все ж не уверен.
    Твоя душа больна, но ты не дашь ей исцеленья. Да!

    Твой мир был сотворен для тебя кем-то свыше,
    Но вместо любви ты избрал путь зла.
    Ты сделал меня господином мира, в котором живешь.
    Никто даже и не заскучал по душе, которую
    я взял у тебя. Да!

    Господь сего мира,
    Нечистый властелин.
    Господь сего мира,
    Теперь он - твой исповедник!

    Ты думаешь, что невинен и тебе нечего страшиться.
    Говоришь, что меня не знаешь, но так ли это?
    В своей мирской алчности и гордыне ты обращался ко мне,
    Но обратишься ли ко мне, когда тебе придет черед умирать? А!
    [комментарии к переводу]
    6. LORD OF THIS WORLD
    Очередная "дискуссия" с Сатаной.

    7.SOLITUDE
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    My name it means nothing
    My fortune is less
    My future is shrouded in dark wilderness
    Sunshine is far away, clouds linger on
    Everything I possessed - now they are gone

    O, where can I go to and what can I do?
    Nothing can please me only thoughts are of you
    You just laughted when I begged you to stay
    I`ve not stopped crying since you went away

    The world is a lonely place - you`re on your own
    Guess I will go home - sit down and moan
    Crying and thinking is all that I do
    Memories I have remind me of you
    7. ОДИНОЧЕСТВО
    (Айомми/Уорд/Батлер/Осборн)

    Мое имя ничего не значит, моя удача - и того меньше,
    Мое грядущее окутано темной пустотой.
    Солнечный свет так далек, ползут тучи.
    Все, чем я владел, теперь ушло,

    Куда же мне податься и как мне быть?
    Ничто не тешит меня, лишь мысли о тебе.
    Ты просто смеялась, когда я молил тебя остаться.
    Я не могу сдержать слез с тех пор, как ты ушла.

    Весь мир - одинокое место, ты сам по себе.
    Похоже, мне лучше идти домой - сидеть и стонать.
    Все, на что я способен, - рыдать и размышлять.
    Все мои воспоминания напоминают о тебе,
    О тебе, о тебе,
    ОДИНОЧЕСТВО.

    (Sabbath/под караоке 4версия)
    Фортуна моя теперь не со мной,
    Не знаю что дальше : покрыто все мглой.
    Солнечный свет не видать из-за туч,
    Их не пробьет даже солнечный луч.
    Даже луч.

    Куда мне податься и как дальше жить?
    Мне бы хотелось с тобой рядом быть.
    Но ты посмеялась над нашей судьбой
    И унесла мое счастье с собой,
    Ты с собой.

    Дома нет толку стонать и рыдать,
    Я не способен сидеть размышлять.
    Мир – пустота , я в нем сам по себе,
    Все мои мысли сейчас о тебе.
    О тебе, о тебе.

    [комментарии к переводу]
    7. SOLITUDE
    Первая в репертуаре "любовная" баллада BLACK SABBATH. Исполнена с большим чувством и без нотки сентиментальности.

    8.INTO THE VOID
    (Butler/Iommi/Osbourne/Ward)

    Rocet engines burning fuel so fast
    Up into the night sky they blast
    Through the universe the engines whine
    Could it be the end of man and time
    Back on earth the flame of life burns low
    Everywhere is misery and woe
    Pollution kills the air, the land, the sea
    Man prepares to meet his destiny
    Rocet engines burning fuel so fast
    Up into the black sky so vast
    Burning metal through the atmosphere
    Earth remains in worry, hate and fear
    With the hateful battles raging on
    Rockets flying to the glowing sun void
    Through the empires of eternal
    Freedom the final suicide

    Freedom fighters sent out to the sun
    Escape from brainwashed winds and pollution
    Leave the earth to all it`s sin and hate
    Find another world where freedom waits

    Past the stars in fields of ancient void
    Through the shields of darkness where they find
    Love upon a land a world unknown
    Where the sons of freedom make their home
    Leave the earth - to satan and his slaves
    Leave them to their future in their graves
    Make a home where love is there to slay
    Peace and happiness in every day.
    8. В ПУСТОТУ
    (Айомми/Уорд/Батлер/Осборн)

    Ракетные двигатели сжигают топливо так быстро.
    Они рвутся в ночное небо.
    Двигатели ревут сквозь Вселенную.
    Может, это конец человечества и времени?
    Там, на Земле, пламя жизни еле теплится,
    Повсюду - печаль и скорбь.
    Загрязнение погубило воздух, землю и воды.
    Человек готовится встретить свою судьбу. Да!
    Ракетные двигатели сжигают топливо так быстро.
    Они летят в бескрайнее ночное небо.
    Сквозь атмосферу несется горящий металл.
    Земля остается в тревоге, ненависти и страхе.
    Битвы ненависти кипят,
    А ракеты летят к пылающему солнцу
    Сквозь империи вечной пустоты.
    Свобода от окончательного самоубийства.

    Борцы за свободу посланы к солнцу.
    Побег от промытых мозгов и загрязнения.
    Оставим землю всем ее грехам и ненависти.
    Найдем иной мир, где нх ожидает свобода. Да!

    Мимо звезд в полях древней пустоты,
    Сквозь щиты тьмы - туда, где они смогут отыскать
    Любовь на земле неизведанного мира,
    Где сыны свободы создадут свой дом.
    Оставим Землю Сатане и его рабам,
    Оставим их ждать в могиле грядущее.
    Построим дом там, где поселилась любовь,
    Где каждый день царят мир и счастье.
    [комментарии к переводу]
    8. INTO THE VOID
    Об эскапизме, то есть бегстве от проблем, связанных с окружающей средой, которая с каждым днем все в большей мере разрушается нашим технократическим обществом-убийцей. Отличная финальная композиция для альбома, который вполне можно считать концептуальным.


    Комментарии к переводу: Этот альбом, название которого можно перевести как Властелин Реального Мира (речь идет, как вы понимаете, о Сатане, Люцифере, Вельзевуле, Властителе Тьмы и как там еще его называют?), наиболее серьезный по затронутым в текстах темам и самый глубокомысленный из первых четырех лонгплеев.

    [

    Автор: sabbath










  • Путешествия

    поиск лекарств
    список лекарств
    поиск лекарств
    список лекарств
    искать в аптеке
    список лекарств на букву ..
    список лекарств на букву ..









    Ссылки



















    О сайтеАккордыХит-парадПоискУроки ФорумыИщу песню
    ПрограммыСвежачок-сПодпискаСтатьи
    --
    Яндекс.Метрика